DEAFplus
article imprimé
rédaction: Sabine Tittel
flame1 f.
[ÉtymologieDu lt. FLAMMA f. “flamme, feu”, “ardeur, passion (d’amour)”; etc. (ThesLL 61,864); pour le mlt., cf. LathamDict 1,958c (mêmes sens).
Le mot continue à vivre dans toute la Romania: occ. flama “flamme”; “passion d’amour” (dep. av. 1202, Rn 3,336b), cat. flama “flamme” (dep. av. 1316, CoromCat 4,12b), esp. llama “id.” (1250, Corom2 3,720b), flama “id.” (dep. 13es., ib.), port. chama “id.” (dep. 14es., Mach3 599b; Morais10 3,19b), flama “id.” (dep. 16es., Morais10 5,227a), it. fiamma “id.”, “sentiment d’amour”, etc. (dep. 12es., TLIO; Battaglia 5,902b), lad. flàma “flamme” (KramerDol 3,264), frioul. flàmie “id.” (ib.), eng. flamma “id.” (ib.; DiczRGr 6,384a), sursilv. flomma “id.” (ib.; KramerDol 3,264), roum. flámă "sécheresse", “foule” (DLR 21,134a), macédoroum. fleamă “flamme”; “enfer” (Pascu, Dictionnaire étymologique macédoroumain 1,86a).
Dans un grand nombre de langues germaniques, il existe des emprunts dont la source (lt. ou afr.) est discutée: mha. vlam, vlamme “flamme” (dep. ca. 1220/1230, BenMüZa 4,336a; Lexer 3,386), all. Flamme (Grimm2 3,1712; KlugeSe22 218) et mnéerl. vlamme “id.” (VerVer 9,581), mnéerl. néerl. vlam “id.” (dep. 1555, Woordenboek 21,1440; DeVriesNéerl 788b), aba. flamma “id.” (ZrP 38,40), afris. flamme “id.” (FEW 3,601b), mangl. angl. flame “id.”; “passion (d’amour)” (dep. av. 1340, OED 4,280c; MED 3,606b flaume); aussi bret. flamm “flamme” (FEW 3,601b).
Rem. no 1: Dans CourLouisL1 1020 on trouve la forme flame (id. dans GdfC 9,624c sous flame) qui est prob. une forme construite par Langlois: CourLouisLe 1020 a flambe (ms. de base BN fr. 1449 [A2]), BN fr. 774 (A1) fo 21rob flãbe, BN fr. 24369 (B2) fo 81rb flambe, BN fr. 1449 (D) fo 28rob flãbe [BN fr. 368 (A3): fragment]. V. → flambe.Rem. no 2: Il existe des influences grapho-phonologiques entre flame et → flieme (TLF 8,948 flamme2: « flieme a ensuite été refait par attraction de flamme1»).Rem. no 3: Flameron adj. “brillant comme la flamme”, EntreeT 1186; 3038 (qualifiant obers), Gdf 4,22a, est une variante de fremillon, v. sous → formiier, formée par métathèse et peut-être sous l’influence de la famille de notre flame. V. déjà HoltusEntree 327.
]
(flame LapidffS 597; PsCambrM LXXXII 13; EneasS2 10; ErecF 4962; CligesG 604; 6002; LancF 3768; 3770; YvainF 1779; 5978; RecHist 17,429; AimonFlH 7339; 7342; 7346; etc.; 7349; 8236; TristThomB 1602; GregEzR 37vo6; 37vo14; 38vo16; etc.; 57ro20; GuillAnglH 2932; RenR 11742; etc.etc.MuleH 644; HerbCandS 1433; 1252; 1799; 2818; t. 2,433,387; VengRagR 816; AnsMetzS2 427,8; 427,9; AnsMetznG 12926; Bueve2S 8009; FergF 5667; CoincyChristO 209; 1656; 1679; 1684; 1691; 1694; 2040; passim; ConstHamelN 48 (mss. B et J); CoincyI11K 1151; CoincyI18K 697; SGraalIVH 3,384; ComtePoitM 724; RenclMisH 175,3; ChansArtB X 65; CoincyII9K 3195; CoincyII10K 582; 591; CoincyII13K 285; CoincyII17K 36; CoincyII19K 153; CoincyII20K 280; CoincyII29Kr 312; CoincyII29K 456; 653; CoincyII29Kr 1614; ViolB 429; 3327; BeaumManB 1712; PlatPractH 10; MousketR 13386; PhNovAgesF 33; Pères51R1 26; RecMédQuiH 495; JeuxPartL 87,21; ThéophB 469,33; AnticlC 2418; 2706; BrendanPr1W 45,14; 81,22 [m.]; 81,23; 83,24; RutebThéophFa 183,109; RutebTheophFa 198,503; BrendanW 1145 var. ms. 1267; CourtParV 533; SilenceT2 4579; 5951; CoincyII29Kr 2145 var. ms. fin 13es.; GlLeipzigBa 142 (Gn 3,24); JobB 688; 2188; OvMorB 14,1702; EructavitnM 511; HuonAuvbS3 9379; GirRossAlH 488; RotParl1M 2,88b; JMoteVoieP 640; 2599; GuillMachBehH 1706; 1886; GuillMachRemH 1466; 1471; MirNDPers9P 1278; GuillMachH 1,147 (jugement dou Roy de Navarre); 1,233 (jugement dou Roy de Navarre); LionBourgAlK 508 (ms. D); [FroissBallB 45,5 (p. 74); FroissOrlD 390; 1052; OresmeSphèreMy 2c; Prière religieuse ms. Ars. 570 [lorr. (Metz) 2em. 14es.] fo 25 BullSATF 27,47; MirNDPers36P 1895; MirNDPers29P 1053; GuillMachC 214,10 (t. 1, p. 93); 261,185 (t. 1, p. 261); FroissChronL 9,230; Chartier, Oeuvres poét., éd. Laidlaw 1974, 309.103; Narcisus ZrP 56,286; ]CoincyII26V 69; CoincyII13K 285 var. mss. fin 13es. / déb. 14es., flamme ca. 1000 SLégerA 204; BrendanW 913; 1025; 1132; etc.; 1145; 1148; PsCambrM XXVIII 7; PsOxfM XXVIII 7; LXXXII 13; BenDucF 29356; 29925 [imprime flammœ; cp. BenDucM 27730: flamme]; 37613; EructavitJ 513; GregEzR 37ro28; 38vo20; BibleDécbN 3616; 8481; SSaglL p. 48; GaleranF 482; SermJos1H 23,32; CoincyII19P 153 (p. 597); etc.etc.CoincyII29K 312; AlNeckUtensH2 67 London Wellcome Hist. Med. Libr. 801A; LégAposthR 193; MenReimsW 120; MédLiégH 752; GlDouaiE1 130; AncrRiwletT 18,29; 19,1; AubereeN 508 (ms. D); ChirPoutrS 52vo5; 52vo10; 53vo2; CoincyI17K 1 var. ms. déb. 14es.; CoincyII17K 36 var. ms. 2eq. 14es.; [GuillMachFontH 524; JDaudErudHo 43,46 (p. 363); QuatBeatT 6; 1392 J. Graves, A Roll of the Proceedings of the King's Council in Ireland, London 1877, p. 41], flamma SLégerA 133, flanme BenDucF 32842; AlNeckUtensH 245 (ms. Oxford Bodl. Digby 37); BibleMalkS 2966; [AalmaR 4232], flanmme GlParR 8013, flaume VisiterMaladescH 16; GlAbsinthH fo 13ro; AlNeckUtensH2 II 70 Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270), flaumme ChronAnG 34,21, flan HuonAuvBrB 419, ⁠lorr. flemme PsLorrA XXVIII 7)
  • 1o“phénomène caractérisé par le dégagement de chaleur et de lumière produit par une substance ou un mélange gazeux en combustion, flamme, aussi, par méton., feu”(1) (dep. ca. 1000, SLégerA 204 [grand claritet… cum flammes clar ardanz]; BrendanW 913 [veint uns marins serpenz, Chis enchaced plus tost que venz. Li fus de lui si enbraise Cume buche de fornaise; La flamme est grant, escalfed fort, Pur quei icil crement la mort]; 1025; 1132; etc.; 1145; 1148; PsCambrM XXVIII 7; LXXXII 13; PsOxfM XXVIII 7; LXXXII 13; BenDucF 37613; CligesG 604; 6002; YvainF 1779; GregEzR 37ro28; 38vo20; AnsMetzS2 427,8; 427,9; AnsMetznG 12926; Bueve2S 8009; etc.etc.; GaleranF 482; CoincyChristO 1656; 1679; 1684; 1691; 1694; 2040; passim; SSaglL p. 48 [v. la rem. no 1 sous → fleume]; etc.etc.AlNeckUtensH 245 (ms. Oxford Bodl. Digby 37); ComtePoitM 724; CoincyII13K 285; CoincyII17K 36; RenclMisH 175,3; PhNovAgesF 33; VisiterMaladescH 16; MenReimsW 120; AnticlC 2418; BrendanPr1W 45,14; 81,22; 81,23; 83,24; SilenceT2 5951; AncrRiwletT 19,1; GlLeipzigBa 142 (Gn 3,24); HuonAuvbS3 9379; GuillMachH 1,147 (jugement dou Roy de Navarre); [PsLorrA XXVIII 7; OresmeSphèreMy 2c; AalmaR 4232; MirNDPers36P 1895; Simon de Phares, Astrol. DMF [sous “matière incandescente”]], TL 3,1903; 3,1928,15 [fleume, SSaglL p. 48]; GdfC 9,624c; ANDEl [par erreur sous flambe]; DMF; TLF 8,945b; 8,946b; FEW 3,599b)
  • “id.”, dans des expressions juxtaposant feu et flame, parfois comme tautologie(2) (1ert. 12es.1548; 1952, LapidffS 597 [Ceraunes est mult bele piere… Dous culurs a, mais ke un poi Teint a cristal e teint a bloi… L’altre resemble papirun, Ne fou ne flame ele ne crient]; SGraalIVQuesteP 94; AnticlC 2706; [FroissPrisF 1848; 3040 [jette feu et flame ardant A grans brandons]; 3359], Frantext(3))
  • “id.”, dans une image où la flame (et feu) symbolise la femme⁠ (ca. 1227; prob.1371, CoincyII29K 456 [il avient peu Qu’estoupes n’ardent pres dou feu. Estoupe est hon, et feus est fame. Tost est espris hon de tel flame. Tex estoupes pres de tel feu Ne puet on certes garder preu]; [MirNDPers29P 1053 [passage correspond à CoincyII29K 456]], DMF)
  • “id.”, dans une image où la flame se réfère au feu de Saint-Antoine (l’ergotisme)⁠ (mil. 13es., Pères51R1 26 [Un malades i vint .i. jor Et el mostier fist son sejour: Guerir voloit un de ses piez Qui de feu d’enfer (maladie, feu de Saint-Antoine) ert mengiez. Meinte oroison fist a la Dame Qu’elle li estainsist la flame Qui tretout le pié li ardoit])
  • ardre a / en (une) flame “brûler à feu vif” [cp. flame en rapport avec le supplice infernal, ci-dessous]⁠ (ca. 1000ca. 1227 [ms. déb. 14es.], SLégerA 133 [A foc, a flamma vai ardant]; BenDucF 29925 [Les contrees e le païs A flamme ardent, cruex e feus]; SGraalIVH 3,384; CoincyII26V 69; CoincyII29Kr 1614 [S’ele n’est arse en une flame]; BeaumManB 1712; SilenceT2 4579; CoincyII29Kr 2145 var. ms. fin 13es.; CoincyII13K 285 var. mss. fin 13es. / déb. 14es., FEW 25,141a [“(faire) détruire (qn) par le feu” avec renvois à CoincyII29Kr: il s’agit de CoincyII29Kr 1614(4)])
  • ⁠loc. verb. livrer (a feu et) a flame “faire détruire par le feu” (ca. 11601756, EneasS2 10 [Quant Menelaus ot Troie asise… Gasta la terre et tot lo regne Por la vanjance de sa fenne. La cité prist par traïson… Arst le païs, destruist les murs, Nus ne estoit dedanz seürs; Tote a la vile cravantee, A feu, a flame l'a livree]; BenDucF 29356; BibleDécbN 8481, ANDEl [par erreur sous flambe]; Li 1,1690b [sous le sens principal])
  • ⁠loc. verb. mettre (a / en feu et) a / en flame “id.”⁠ (ca. 11701403; 1667, ErecF 4962; BenDucF 32842 [Metent tote la region A feu, a flanme e charbon]; RecHist 17,429; GuillAnglH 2932; ViolB 3327 [Par amors si vous confortés, Si oublïerés vostre fame; Que orains fust mise en la flame, Quant onques mal vous porcacha!]; MousketR 13386; AncrRiwletT 18,29; RotParl1M 2,88b; GirRossAlH 488; [FroissChronL 9,230; ChronAnG 34,21; 1392 J. Graves, A Roll of the Proceedings of the King's Council in Ireland, London 1877, p. 41; ChrPisMutS 3739; 4854; 18980; Racine Li], TL 3,1904; ANDEl [par erreur sous flambe]; Li 1,1690c; DMF)
  • ⁠loc. verb. esprendre en flame “id.”⁠ (2em. 14es., Prière religieuse ms. Ars. 570 [lorr. (Metz) 2em. 14es.] fo 25 BullSATF 27,47 [(prière à Jésus) que vous lou S. Esperis weulliés envoier en langue de feu, qu’il me faice Nostre Signour conjoïr… et qu’il m’apranne en flame de vraie chariteit entierrement, et qu’il arxet et degaistet et aninantixe en my l’amour dou monde(5)])
  • ⁠loc. verb. torner a feu et a flame “id.”⁠ (déb. 13es., BibleDécbN 3616 [A feu e a flamme unt il le burc turné], ANDEl [par erreur sous flambe])
  • flame d’enfer / flame enfernal “feu d’enfer” (ca. 1227ca. 1450(6); dep. 1832, CoincyII29K 312; ThéophB 469,33; RutebThéophFa 183,109 [Si je reni saint Nicholas Et saint Jehan… Et Nostre Dame, Que fera ma chetive d’ame? Ele sera arse en la flame D’enfer le noir]; JobB 2188; JMoteVoieP 640; MirNDPers9P 1278; [QuatBeatT 6 [en icelle flamme enfernelle rien n’ardra forsque soulement pecchez]; MistSBernL 2413], ANDEl [par erreur sous flambe]; DMF; Frantext(7))
  • ⁠loc. subst. pardurable flame “id.” [cp. loc. subst. pardurable flambe, v. → flambe]⁠ (ca. 1261ca. 1320, RutebTheophFa 198,503 [Tendre et piteuse fame, Car entent ma proiere Que mon vil cors et m’ame De pardurable flame Rapelaisses (subj. imp.) arriere]; OvMorB 14,1702 [Li cors saint entreront en joie esperitable, Et li mauves ardront en flame pardurable(8)])
  • ⁠loc. subst. male flame “id.”, dans des malédictions⁠ (ca. 11771403, YvainF 5978 [Maus feus et male flame m’arde Se je te doing, don miauz te vives!]; AimonFlH 8236; TristThomB 1602; RenR 11742; MuleH 644; HerbCandS 1433; 2818; t. 2,433,387; VengRagR 816; FergF 5667; CoincyChristO 209; ConstHamelN 48 (mss. B et J); etc.etc.; CoincyI11K 1151; ChansArtB X 65; CoincyII20K 280; ViolB 429; AubereeN 508 (ms. D); LionBourgAlK 508 (ms. D); [ChrPisMutS 4713 [sans malédiction]], ANDEl [par erreur sous flambe]; FEW 25,141a)
  • flame “phénomène caractérisé par le dégagement de chaleur et de lumière produit par une substance ou un mélange gazeux en combustion, flamme, aussi, par méton., feu”, en rapport avec le supplice infernal⁠ (ca. 12241400-1442, CoincyI18K 697 [la dame toute sa vie A ma dame sainte Marie Fu si acline… Confessïons escure et leve Quanque pechiez soille et debeve. Par li la dame s’eslava Cui ses pechiez tant debava Qu’ele fust arse en une flame Se Diex ne fust et nostre Dame]; CoincyII9K 3195; CoincyII10K 582 [le betumier Qui en l’ort fanc et ou fumier Dou tai d’enfer entaie l’ame Et fait ardoir en l’ardant flame Qui art de tant ardant ardure]; 591; CoincyII19K 153; LégAposthR 193; CourtParV 533; JobB 688; [Nesson, Vigiles des morts, éd. Collet, Paris 2002, 606(9)], ANDEl [par erreur sous flambe])
  • 2o“banderole généralement fendue en deux pointes qui garnissait les lances, les mâts des navires, etc.” (déb. 13es.; dep. 1525, HerbCandS 1252 [Li rois Tiebauz les oz vait devisant, De sa parole lor dit par bel semblant: Franc chevalier, tuit vos soiez aidant, Ce ert la flame mon seignor l’amirant, Kar qui pris iert, bien sache a esciant: seürs puet estre de la teste perdant]; 1799 [la flame roial (var. oriflambe)]; [1525 FennisGal 928], TL 3,1904; Lac 6,228a [Brantôme, éd. de 1666]; Li 1,1690c [1679 Seignélay]; TLF 8,947b; FEW 3,599b(10))
  • 3oflame par métaph. “sentiment d'agitation passionnée (pour qch., qn)” (à part l’amour)⁠ (dep. fin 12es., GregEzR 37vo6 [Ancor aient il per fervor l'ardor d'espirit, et totevoies nen unt mies les flames de saint example]; 37vo14 [flame de parolle]; 38vo16; 57ro20; JobGregF 366,5 [plus griement l’ardet la flamme de le enclose iror]; 366,11; 366,17; JMoteVoieP 2599 [Repent toi de la puant flame Luxure qui maint homme enflame]; [JDaudErudHo 43,46 (p. 363); etc.etc.Jean Marot Li; Montaigne Li; M. Régnier, Ode Li; Bossuet, Lett. Li], Lac 6,228a; Li 1,1690c; DMF; TLF 8,947a; FEW 3,599b [“ardeur passionnée” «seit 16.jh.»])
  • ⁠par métaph. “sentiment de passion amoureuse, de désir amoureux” (dep. ca. 1177, LancF 3768 [Lancelot… s’arestoit Devant la reïne sa dame, Qui li a mise el cors la flame, Por qu’il la va si regardant]; 3770; EructavitJ 513; AimonFlH 7339; 7342; 7346; etc.; 7349; CoincyII29K 653; BibleMalkS 2966; CoincyI17K 1 var. ms. déb. 14es.; GuillMachRemH 1466; GuillMachBehH 1886; [GuillMachFontH 524; FroissOrlD 1052; etc.etc.; GuillMachC 214,10 (t. 1, p. 93); Chartier, Oeuvres poét., éd. Laidlaw 1974, 309.103; Narcisus ZrP 56,286; La Cépède DMF; RecTrepp DMF; A. de Montchrestien TLF], DMF; Li; TLF 8,947a; FEW 3,599b [“ardeur amoureuse” «seit Voiture [1597–1648]»])
  • amorose flame “id.”⁠ (dep. av. 1342, GuillMachBehH 1706; GuillMachRemH 1471; GuillMachH 1,233 (jugement dou Roy de Navarre) [On ne porroit trouver en homme Si grant loyauté comme en femme, Ne jamais d'amoureuse flame Ne seroient si fort espris, Comme seroit dame de pris. Car quant il y a meins d'amour, Il y a tant meins de dolour, Puis que ce vient a mal sentir]; [FroissBallB 45,5 (p. 74); FroissOrlD 390; GuillMachC 261,185 (t. 1, p. 261)], DMF; Frantext(11))
  • esperituele flame par métaph. “sentiment d’enthousiasme religieux” (1em. 13es., SermJos1H 23,32 [Par Ur, ço est ‘feu’, devuns entendre l’amur de prome, ki tant cum il est par misericorde plus haute, tant est il plus ardant e de espiritele flamme espris], ANDEl [par erreur sous flambe “(fig.) flame, fervour, passion”])
  • ardre en flame, par métaph. “être très enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” [cp. ardre a / en (une) flame “brûler à feu vif” ci-dessus]⁠ (13es., JeuxPartL 87,21 [j’ai oï retraire K’envis doune qant prent; dont l’art en flame Amours qant doune et ne s’en puet retraire(12)])
  • 4o⁠t. de botanique “sorte de plante dont les fleurs rappellent une flamme ou dont le goût est brûlant” (?; dans trois exemples identifiée avec gladiolum ou solsequium(13); cp. flamete, flamine et flammule ci-dessous)⁠ (2eq. 13es.ca. 1350, PlatPractH 10; RecMédQuiH 495; MédLiégH 752 [A palesien (“paralysie”), prens saige et savine et marone… et ancor le flamme ki semble glaiuel]; GlDouaiE1 130 [solsequium : flamme(14)]; ChirPoutrS 52vo5; 53vo2; 52vo10 [destempre pous de staphisacre, spatule fetide, flamme, d’ermodaptiles et i met pourre d’arrement brullé en .i. pot(15)]; GlAbsinthH fo 13ro [gladiolum : g. flaume, a. gladene]; GlParR 8013 [solsequium : flanmme], ANDEl [par erreur sous flambe])
flamee f.
  • “ensemble de flammes se développant d’un feu” (1em. 14es., EntreeT 3715 [Tot ensi est la candele alumee, Que par trois coses est de lus aparee: Feu e cotons e cire sorgitee… Coton sans cire ne ars a la duree: Il fera feu e calor e fumee, Mais il ne giete granmant nulle flamee])
mfr. flamete f.
  • “petite flame [sens 1o]⁠ (14421536; 1890, LeFrancChampD 14070 [en quelque flamette, Laquelle en son mauvais tourment Devant ses yeulx clarté lui mette]; Lefèvre d'Étaples Gdf; J. Calvin, Institution de la religion chrétienne Gdf, TL 3,1905 [renvois]; Gdf 4,22b; Mts 1558a; FEW 3,599b [la dat. ‘14.jh.-Calvin’ comprend toutes les att. de Gdf 4,22b, ‘14.jh.’ se référant à TroilusB (Gdf: ‘xives.’), att. rangée ici sous le premier sous-sens]; TLF 8,947b [‘vieux’])
  • “id.”, dans une image⁠ (ca. 1450, TroilusB p. 601 [De ces beaulx yeulx sallirent les flammetes qui m'enflammerent d'amour ardante… et les amassoit Amours dedens mon cuer a si grant nombre, et tant en y entra, que ung feu s’alluma, duquel la grant chaleur a esté occasion de tout mon bien, honneur et plaisir], TL 3,1905 [renvois]; Gdf 4,22b [sous “petite flamme”]; DMF [“petite flamme”]; FEW 3,599b [v. ci-dessus])
  • ⁠par métaph. t. de botanique “sorte de plante qui a un goût brûlant” (?, dans les ex. identifée avec la centaurée noire et avec la renoncule flammette (?)(16); cp. flammule ci-dessous)⁠ (1508; 1603; dep. 1863, LAnnePlantC fo 32vo [jacea nigra. flamettes]; OlSerresN 2,316 [Bacinet… En françois est appellée pied-de-courbin…, flammete… en latin, ranunculus], Li 12,1691a [nom vulgaire de la renoncule petite douve, ranunculus flammula L. et de plusieurs espèces de clématite; manque dans Ac]; FEW 3,599b [nfr. “esp. de clématite” et “esp. de renoncule” dep. Lar 1872])
flamiche f.
(flamiche BibleAcreN 81,25; RutebF 1,580 (AR 8); JGarlCommH ms. Brugge Stedel op. Bibl. 546 [2em. 13es.] 1,231; JGarl HuntTeach ms. Cambridge Gonville and Caius Coll. 385 [agn. 2em. 13es.] 2,146 (32) [aussi ms. Lincoln Cathedral 132 [agn. ca. 1300] 2,150 (32)]; RenChab p. 232 [ms. à identifier]; LeGrandStat 186 (Meaux); Méon 1,304,118; [MirNDPers19P 1106; doc. 1382 Gdf 4,22b; RegChâtD 2,265; ChrPisPastR 399 (p. 235); Aalma var. BN lat. 7679 [15es.] DC], flammiche AubereeN 223 var. ms. pic. ca. 1285, flameche JGarl HuntTeach ms. Cambridge Gonville and Caius Coll. 136 [agn. fin 13es.] 2,131 (32), flamice JGarlrgH 32; JGarl HuntTeach ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. 13es.] (2e copie) 2,131 (32) [-cis pl. latinisant], flamie JGarl HuntTeach ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. 13es.] (2e copie) 2,149 (32), comm. [l. flamice?; éd. flaunes: à corr.], famiche ms. 1ert. 13es. JGarlrcH 32 [l. flamiche?], ⁠agn. flaumeche JGarl HuntTeach ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. 13es.] 2,147 (32), ⁠s.l. flemcis JGarl HuntTeach ms. Worcester Cathedral Q.50 [agn. mil. 13es.] 2,154 (32))
  • “sorte de galette que l’on fait cuire dans le four”(17) (dep. 1ert. 13es.(18), JGarlrcH 32 [flammicie : gallice famiches (l. flamiches?)]; BibleAcreN 81,25 [si qu’il n’avoient loizir de faire pain a levain ne de cuire, ainz faisoient flamiches et les cuisoient si com il pooient en lor foyers]; RutebF 1,580 (AR 8); JGarlCommH ms. Brugge Stedel op. Bibl. 546 [2em. 13es.] 1,231; AubereeN 223 var. ms. pic. ca. 1285; RenChab p. 232; LeGrandStat 186 (Meaux); Méon 1,304,118 (Devise aus lecheors); [MirNDPers19P 1106; doc. 1382 Gdf 4,22b; RegChâtD 2,265; etc.etc.ChrPisPastR 399 (p. 235); Aalma var. BN lat. 7679 [15es.] DC; 1454-1474 Mystère de l'incarnation DMF; 1479 Chartes DMF; 1518 Gay], TL 3,1906; Gdf 4,22b; ANDEl; DC 3,518a [flamica]; Gay 719a(19); Mts 1558a; DMF; FEW 3,600a(20))
mfr. flamerole f.
[ÉtymologieLa séparation des deux sens “feu de Saint-Elme” et “feu follet” n’est pas sans aléas. Les dictionnaires ne différencient pas les sens. Mais dans PercefR3 1,118,9-1,119-8, le sens semble net: noter spéc. PercefR3 1,119,8 où on lit que la flamerole (que nous comprenons comme désignant le feu de Saint-Elme) n’existe plus dans la moiteur d’un marais (l’endroit où, typiquement, le feu follet apparaît).]
  • 1o“manifestation lumineuse ayant l'apparence de lueurs apparaissant surtout aux endroits très élevés et qui ne se produit que dans certaines conditions météorologiques, feu de Saint-Elme” (mil. 15es.Trév 1771(21), PercefR3 1,118,9 [emprindrent ilz a monter sur une montaigne vers une grant forest. Lors prinst a anuytier tellement qu’ilz ne veoient fors de la lune. Tout ainsi qu’ilz chevauchoient, ilz ne se donnerent garde qu’ilz veyrent les oreilles de leurs chevaulx et leurs heaumes chargiez de flameroles]; 1,118,12; 1,118,17; 1,119,7; 1,119,8 [Et quant ilz vindrent en la valee, les flameroles faillirent pour la bruyne et la moisteur du marescz]; 1769 M.-F. Dandré-Bardon, Hist. univ. p. 486, Lac 6,227b [“feu St. Elme, feu follet”]; Mts 1557b [définition “feu follet” à corr. pour PerfecR3 1,118,12; les autres att. de PercefR3 sans mention]; DMF [déf. “feu follet” sans att.; les att. dans PercefR3 se trouvent dans une rem. sans déf.]; Oud 1627 2,191a(22); Corn 1694 1,441; Trév 1771 4,180b(23))
  • 2o“manifestation lumineuse ayant l'apparence d'une petite flamme, qui est probablement produite par la combustion spontanée de certains gaz qui se dégagent de la décomposition de matières organiques et que l’on peut observer surtout dans des marécages, feu follet” (dep. 1528, éd. 1528 Percef [Sorciers et sorcieres, flamerolles, ou feux follets, et luttins, ou demons, ou esprits cessent leurs mauvaises façons vers minuit Lac], TL 4,1905 [renvois]; Gdf 4,21c [“petite flamme, feu follet”]; Lac 6,227b [“feu St. Elme, feu follet”]; Trév 1771 4,180b; Lar 1866-1876 8,429b; LarXX 2,510a; TLF 8,947b [‘Dict. xixe et xxes.’]; FEW 3,600a [1528-Trév 1771; saint. “petite flamme”])
flamine f.
(flamine 13es. GlPlantHarlW 1,139; Arbre de la palme ms. Arsenal 3167 [lorr. déb. 14es.] Gdf; [BaudSebC 20720 var. ms. 15es. (leçon vérifiée sur ms.)], flanmine GlConchR 8013, flaumine BaudSebC 20720 [leçon vérifiée sur ms.])
  • ⁠t. de botanique “sorte de plante dont les fleurs rappellent une flamme ou dont le goût est brûlant” (?; dans les exemples identifiée avec gladiolum et solsequium et peut-être d’autres plantes)⁠ (13es.ca. 1365, GlPlantHarlW 1,139 [gladiolum, flamine, gladene]; Arbre de la palme ms. Arsenal 3167 [lorr. déb. 14es.] [Sor cest rain croist la flamine qui at non selonc le latin ‘ensuivant le soleil’, Car quant le soloiel lieve si s'aoeuvre la flamine, et quant il sostrait si se reclot Gdf]; GlConchR 8013 [solsequium : flanmine]; [BaudSebC 20720 [lor pere, qui vivoit de flaumine Et d’erbes en .j. bos et de mainte rachine]], TL 3,1906 [“iris”]; DC 7,522b [“plantae species, vulgo souci”, solsequium2]; RlFl 7,164; Gdf 4,22c [“glaïeul”]; 4,27c [BaudSeb, “?”]; DMF [“glaïeul”]; FEW 600a [“id.”])
flammule f.
  • ⁠t. de botanique “sorte de plante qui cause des irritations brûlantes sur la peau” (peut-être la clématite brûlante / clématite flammette, une plante ligneuse grimpante de la famille des Renonculacées?)(24) (ca. 1300; 1578, ChirPoutrS 50vo24 [confis o le saïn de arondele ou de lievre ou patule fetide ou flammule ou fumeterre… et oing]; [1578 Roch le Baillif Demosterion RlFl 1,12 [sous ‘Clematis flammula’]], RlFl 1,12 [‘Clematis flammula, la clématite odorante’; clématite flammule ‘fr. savant’])
flamiere f.
(flaimiere 1322 ChRethelS 4,128,8, flammiere InvJPreslD 107,354)
  • “ce qui sert à porter un flambeau, chandelier ou torchère” (13221347, ChRethelS 4,128,8 [le portage de Rethest, c’est assavoir la laingne, de fagos… de pos de terre, de burres de terre, de flaimieres de terre, de godes de terre]; InvJPreslD 107,354 [un (l. .i. ou une?) flammiere d’arain, six soulz], TL 3,1906 [renvoi]; Gdf 4,23b [“flambeau?”]; DMF; FEW 3,600a [flammiere m. “flambeau”])
flamer v.
(flamer fin 11es. RaschiD2 485; BrendanW 1689 var. ms. ca. 1200; Bueve3S 6752; AntBerW 555; RenclMisH 27,11; 264,5; RoselLangl 2347; 3424; HuonR 5931; RutebF H 265; PassCeliW 1347; PercH 73 var. mss. 2em. 13es.; etc.etc.AdHaleFeuillG 1079; BenTroieC 12430 var. ms. 1289; JakG 20; JCondM 21,146; JCondOisR 508; [PercefL2 XIII 302; ]GuillMachRemH 1465; [AalmaR 4244; FroissS 2,93,3131; 2,401; 2,91,3059; PastoraletB 261], flammer BrendanW 1011; 1013; 1020; etc.; 1142; 1689; PsCambrM CIV 32; BenDucF 38454; DialGregF 73,5; AntBerW 702; ImMondeOct2C0 6480; EnfRenC 11585; RenclMis[H 27,11] var. ms. fin 13es. Gdf; FroissChronL 2,360; Rose[lLangl 3424] var. ms. 14es. Gdf; etc.etc.[MontRoth 6,326], flammeir JPreisMyrG 5655, flaumer ImMondeOct1B 425,12)
  • 1o⁠v.intr. “jeter par intervalles des flammes, flamboyer” (fin 11es.1785(25), RaschiD2 485; Bueve3S 6752 [par desous a fait le feu bouter, L’estrains esprent, desous prist a flamer, Et la fumiere prent a mont a monter]; ImMondeOct1B 425,12; HuonR 5931 [Se jou devoie tos les jors Diu flamer Dedens infer(26)]; RutebF H 265; EnfRenC 11585; AdHaleFeuillG 1079; FroissChronL 2,360; [AalmaR 4244; FroissS 2,91,3059; JPreisMyrG 5655; PastoraletB 261; 1505 Le cabinet hist. (Les j’ay vu) 11,1 (1865) 29; 1587 Du Chesne Gdf], TL 3,1904; Gdf 4,21b [sens propre et sens fig. sous “flamber, brûler, être enflammé”]; Hu 4,121b [déf. cumulative]; 1785 Dict. languedocien-fr. 335a [sub flama flammer ‘barbarisme’]; FEW 3,600b)
  • “id.”, dans une image⁠ (ca. 12301289, RoselLangl 2347 [Qui ce qu’il aime plus regarde, Plus alume son cuer e larde; Cil larz alume e fait flamer Le feu qui fait les genz amer(27)]; 3424 [Ele tint un brandon flamant En sa main destre don la flame A eschaufee mainte dame(28)]; BenTroieC 12430 var. ms. 1289, TL 3,1904,14 [sous “entflammt sein, strahlen”])
  • ⁠par métaph. “émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive, briller” (1erq. 12es.; 15521608, BrendanW 1689 [les gemmes funt granz luurs, Dum purplantez esteit li murs. As gutes d’or grisolites Mult i aveit d’isselites; Li murs flammet, tut abrase, De topaze, grisopase]; [P. de Ronsard, Œuvres compl., éd. Blanchemain 6,38; 1588 Du Chesne Gdf; 1608 Le Blanc Gdf], TL 3,1904; Gdf 4,21b; ANDEl [par erreur sous flamber]; Hu 4,121b [1552 Ronsard, 1559 Buttet, etc.])
  • ⁠p.prés. pris comme adj. “qui jette par intervalles des flammes, flamboyant” (1erq. 12es.1248; 1567, BrendanW 1011 [Uns grips flammanz del air descent]; 1013; 1020; PsCambrM CIV 32; BenDucF 38454 [un dragon… si orrible… Flambe e venin e feu jetant… La menerent to dreit Tostain… Quant il (le dragon) oï la friente d’eus, Orribles e flammanz e feus(29)]; ImMondeOct2C0 6480; [1567 Gervin Gdf], Gdf 4,21c; ANDEl [par erreur sous flamber]; FEW 3,600b [sens propre et sens fig. sous une seule déf.])
  • ⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui est enflammé (de la chaleur d’une boisson, dit de l’homme)” (1ert. 14es., JCondOisR 508 [li bouteilliers m’estoit prés: Si buch un si grant trait aprés Que je ne seu tiés ne romans! Si fui adont chaus et flamans (peut-être jeu de mots avec → flamenc?)])
  • ⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui émet ou réfléchit et répand une lumière vive, brillant” (dit de l’œil, du regard, du soleil, de la beauté)⁠ (1erq. 12es.1em. 13es.; mil. 15es.[1337] mil. 15es., BrendanW 1142 [Cum s’aparçout par sun reguard As uilz flammanz cum fus chi art]; DialGregF 73,5; AntBerW 555; [PercefL2 XIII 6])
  • ⁠v.tr. “incendier (qch.)” (1450av. 1507, MontRoth 6,326; Molinet [lui bruslerent et flammerent et mirent en cendres toutes maisons Gdf], Gdf 4,21c; DMF; FEW 3,600b [15es.])
  • 2o⁠v.intr., par métaph. “être enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (mss. 2em. 13es., PercH 73 [cil oisel… Doucemant chantent au matin Et tote riens de joie anflame, var. mss. 2em. 13es. de joie flame])
  • ⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui est enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (1em. 13es.[1337] mil. 15es., AntBerW 702; RenclMisH 27,11 [He Dieus! en quel tens, en quel liu Se proverent chil doi amant! Com esoient lor cuer flamant Et d’aler après Dieu hastiu!]; 264,5; JakG 20; JCondM 21,146; [PercefL2 XIII 302], TL 3,1904; Gdf 4,21c; FEW 3,600b [sens propre et sens fig. sous une seule déf.; ‘apik. “brillant”’ se réfère à AntBerW 555])
  • ⁠inf. substantivé “état d’être enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (3et. 14es., FroissS 2,401 [Mes les pluisours aiment jusqu’au flamer, Et ja n’auront garison de la flame; Un vrai amant par loyalment amer], Gdf 4,21c; DMF)
  • ⁠v.tr., par métaph. “enflammer (qn) d’un sentiment d’agitation passionnée” (av. 13423et. 14es., GuillMachRemH 1465 [C'est de Desir qui mon cuer flame]; [FroissS 2,93,3131 [Se j’estoie en ce monde seuls Qui euïsse esté angoisseus Et passé parmi ceste flame (du désir), Qui trestout me bruïst et flame]], DMF)
  • ⁠fait des croyances chrét.: la flamme du Saint Esprit descendit sur les disciples de Jésus à la Pentecôte et les croyants voient des flammes qui se posent sur chacun d’eux (2em. 13es., PassCeliW 1347 [les disciples furent flamez Dou Saint Esperit])
flamiier v.intr.
(flamiier fin 12es. GregEzR fo 21vo,14; SBernAn2S 19,93 [p.prés. -ians]; RigomerF 8778 [p.prés. -ïans]; BrunLatC I 149.26 [p.prés. -ëant], flammiier BrunLatChab I 150 [p.prés. -eans], flamoier AalmaR 4236; 4238; PastoraletB 2983)
  • 1o“jeter par intervalles des flammes, flamboyer” (prob. 2em. 14es.1553, AalmaR 4236; 4238; PastoraletB 2983 [Quant Leonet qui a sa garde, Comme l'en doit, veille et regarde, Car folz est et souvent peris… Voit ces grans houles flamoier En l'air pour son corps gherroier]; 1553 Le Plessis Gdf, TL 3,1906; Gdf 3,24b; DMF; FEW 3,600b [‘13.-16.jh.’])
  • ⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui émet ou réfléchit et répand une lumière vive, brillant” (dit du regard, de l’étoile, etc.)⁠ (fin 12es.1267, SBernAn2S 19,93 [les corones des martes, flamianz de rouges flors]; RigomerF 8778 [Les oex el cief vairs et rïans, Clers comme estoile flamïans]; BrunLatC I 149.26 [tous faucons ki ont le pié gros… et sauvage regart et flamëant et le oils terribles], TL 3,1906; Gdf 3,24b; Mts 1558a; FEW 3,600b)
  • 2o⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui est enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (fin 12es., GregEzR fo 21vo,14 [de lor enhortement ussent assi cum flamianz (ou -s: l’un écrit sur l’autre) parolles as orolles des oianz])
aflamer v.tr.
(aflamer CoincyI11K 564 var. ms. fin 13es.; CoincyII17K 28 var. ms. fin 13es., aflammer ca. 1174 BenDucF 2960; 15867; [OresmeQuadrG fo 97vo], afflamer PParPs fo 124roa; [1530 Bourgoing Gdf], aflemer HermVal ms. Orléans 445 [13es.] Gdf)
  • 1o“incendier (qch.)” ([ca. 1227] ms. fin 13es., CoincyII17K 28 [Uns granz dragonz… L’eglyse a ja toute embrasee Et la vile toute emflamee, var. ms. fin 13es. aflamee], Gdf 1,143c)
  • “éclairer (qch.) d'une vive lumière” (dit des étoiles fixes)⁠ (ca. 1360, OresmeQuadrG fo 97vo [(en parlant des propriétés du signe du zodiaque Taurus) Et celles (parties) qui sont ou milieu si refroident et amoitisent, et les derrenieres par devers Aldebaran sont de la nature du feu et sont aflammees de esclairs et corruscations], Gdf 1,144a [sous “enflammé”])
  • 2o⁠par métaph. “enflammer (qn) d’un sentiment d’agitation passionnée” (ca. 11741530, BenDucF 15867 [Dol en avra, ire e rancure Se il n’en fait prendre autre cure. Mult l’aflamme, mult l’atisone]; PParPs fo 124roa [Le parlement dou seignor le afflama ou il estoit en prisson (vérifié sur ms.)]; [1530 Bourgoing Gdf(30)], Gdf 1,144a)
  • ⁠p.p. pris comme adj., par métaph. “qui est enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (ca. 1174[fin 12es.] ms. 13es., BenDucF 2960 [L’ire li fu an chef montee…L’espee eu poig s’embat entr’eus, Iriez e aflammez e feus (= fel, v. n24)]; HermVal ms. Orléans 445 [13es.] Gdf, Gdf 1,144a)
  • ⁠v.pron. par métaph. “s’enflammer d’un sentiment d’agitation passionnée” (fin 13es., CoincyI11K 564 [Tant l’ama (Nostre Dame) et tant la servi… Que plus veschi et plus l’ama; Que plus veschi, plus s’enflamma (var. ms. fin 13es. s’aflama) A li servir devotement])
esflamer v.intr.
  • ⁠par métaph. “être rempli d’un sentiment d’agitation passionnée” ([ca. 1177] ms. 13es., LancF 1772 [De tant sui je plus angoissiez Por ce que blasmé le m’avez; Car qui blasme, bien le savez, son voloir a home n’a fame, Plus an art et plus an anflame, var. ms. (de base) 13es. esflame], TL 3,1039 [v.tr. GregEzH 38,5 est à ranger sous enflamer; vaut aussi pour Mts 1345b]; Mts 1345b; Gdf 3,455a [esflamer]; FEW 3,601a [esflamer])
enflamer v.
(enflamer ca. 1000 PassionA 476; Jeu parti R 23,252,19; EneasS1 1385; ErecR 3337; EructavitJ 1882; AliscW 2785; GregEzR fo 38vo,17 [GregEzH 38,5 ensflamer: à corr.]; AudefroiC 14,15; OvArtElieK 328; CoincyII17K 26; RenclMisH 93,1; 165,1; etc.etc.ClercVaudR D 464; MenReimsP p. 209; VMortAnW 34,4; 197,2; EmpConstOctC 171; RenMontlC 11306; 13072; JubNRec 1,283; RosemLangl 9177; 16324; BaudCondS XXI 675; GlDouaiR 2391; RenNouvR 337; 2870; JobG 1019; 2500; 2618; 2990; 2995; JMeunTestM 1897; JCondS 1,26,860; 1,26,862; JMoteVoieP 641; 2600; GuillMachBehH 1885; GuillMachRemH 1470; GuillMachC 193,12; 516,1; [GuillMachConfH 574; FroissOrlD 389; AalmaR 5587; FroissChronL 3,100,28; 4,179-27; 6,170,22; A. de la Sale, Jehan de Saintré DMF], enflammer PsOxfM 96,3; RenBeaujIgnL 271; SGenB 343; CoincyI11K 564; CoincyI17K 1; CoincyII9K 3046; AldL 23,16; MenReimsW 392; PercH 964 var. ms. 2em. 13es.; Apol3L 46,10; etc.etc.[MirNDPers17P 1579; AmphYpL2 gloss. p. 269; gloss. p. 269; PsLorrA 5,40; AalmaR 5593; 5595; FroissChronL 7,250,19; 12,3,12; ChrPisVertW 101,125; 1426 O. de la Haye, Poëme sur la grande peste DMF; 1440-42 Martin le Franc DMF; Ancienn. des juifs GdfC; fin 16es. Ph. Desportes, Cartels, éd. Graham 1958 82,11], ⁠champ. anflamer ErecF 3345; CligesG 1972; LancF 1772; PercH 73; 964; 5041, esflamer , ⁠pic. anflammer Sur l'amour de Dieu NotExtr 42,147,8, emflamer CoincyII17K 28, ⁠lorr. enflameir GregEzR fo 36ro,14; fo 66vo,7; fo 96vo,12; GuerreMetzB 214, enflemmer PsLorrA 6,18, ⁠agn. enflaumer SFrançcR 2887; ChronBurchB 573; SecrSecrPr4B 12,96)
  • 1o⁠v.tr. “mettre le feu à, incendier (qn, qch.)” (dep. 1em. 12es.(31), PsOxfM 96,3 [Fus devant lui medesme irad, e enflammerad en avirunement les enemis de lui]; CoincyII17K 26 [Uns granz dragonz issi de mer Qui la vile vint enflamer]; 28; GlDouaiR 2391 [glose peu claire]; JobG 1019; JMoteVoieP 641; [AalmaR 5587; 5593; 5595; Ancienn. des juifs GdfC; GuillMachConfH 574], TL 3,338; Mts 1167a; GdfC 9,462c; ANDEl [par erreur sous enflamber]; DMF; Hu 4,109a [fin2, 2em. 16es. Amyot]; TLF 7,1096b; FEW 3,601a; GlSuisse 6,418b)
  • “allumer” (le feu)⁠ (1ert. 13es.1365, OvArtElieK 328 [(dans une image où le feu désigne un sentiment de passion amoureuse, de désir amoureux; la chanberiere parle) ‘Dame, que n’amez vos celui Qui por vos e[s]t en tel ennui Qu’il ne repose ne ne dort… Il est gentix, il est cortois…’ Ainsi fera cele enflamer Le feu, que par l(u)i ardra cler]; ChronBurchB 573; [MirNDPers17P 1579 [alumer Ceste chandelle et enflammer]; PsLorrA 6,18], ANDEl [enflamber])
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est en flammes” (dit d'une matière combustible)⁠ (dep. ca. 1275, SFrançcR 2887 [Des autres, [lur dist] le chaprun Le frere mettre en le arsun De mut enflaumee braser[e]], FEW 3,601a [Desportes, Malherbes]; ANDEl [par erreur sous enflamber]; FRANTEXT(32); TLF 7,1097b)
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est échauffé” (fin 14es., FroissChronL 6,170,22 [revint li sires de Cliçon, tous escaufés et enflamés, et avoit moult longuement poursuivis ses ennemis])
  • ⁠p.p. pris comme adj., par métaph. “qui a pris les tons chauds et éclatants de la flamme” (ca. 1180prob.1256; 14051578; dep. 1869, EructavitJ 1882 [Les querones sont enterines De pierres precïeuses fines… L’une est d’une esmeraude clere Et l’autre d’un safir… Li martirs que Dex a amé L’a d’un rubi si enflamé Qu’a celui qui de loing l’esguarde Samble que toz li chiés li arde!]; AliscW 2785 [La glotornie vos a tost alumee; Quant lecherie vos a si enflamee, le ms. de base a Quant la chiere vos est si enflamee]; AldL 23,16; [ChrPisVertW 101,125; A. de la Sale, Jehan de Saintré DMF], TL 3,338 [“feuerrot”]; Mts 1167a; DMF; Hu 1,137b,-1 [aimer, 1562 Scève]; 2,94b [carboucle, 1578 G. du Bartas]; 7,502a [voi là, 2em. 16es. Montaigne]; TLF 7,1096b)
  • ⁠v.tr. t. de méd. “rendre dans un état caractérisé par un excès de chaleur dans le sens de l’humorisme” (ca. 12271365(33), CoincyII9K 3046 [la dame eut disfamee, Tant esprise, tant enflamee Fu sa chars de meselerie (sens lié à l’humorisme ou plutôt “rendre chaud”? Cp. le sous-sens suivant)]; SecrSecrPr4B 12,96 [(vin) enflaume la colre et confond la fey(34)]; [AmphYpL2 gloss. p. 269 [matiere subtille (v. → sotil t. de méd. “qui est composé de particules fines (et transparentes?)”, cf. la discussion dans GuiChaulmT p. 217 [déf. à corr.]) et enflammant nature, rattachement dans notre sens peu sûr]], ANDEl [par erreur sous enflamber])
  • ⁠p.p. pris comme adj. t. de méd. “qui est signe d’une altération inflammatoire pathologique” (1365; Fur 1690; dep. 1809, AmphYpL2 gloss. p. 269 [fievres enflammees(35)], Fur 1690; FEW 3,601a; TLF 7,1097b; GlSuisse 6,419a)
  • ⁠emploi abs. “mettre le feu” (13251365, GuerreMetzB 214 [Tuis ses homes sont… Auz ennemis forment ameir; On ne les puet de rien blamer: Vont s’en devant, viennent darriere, S’en vait penir ou enflameir]; [PsLorrA 5,40])
  • 2o⁠v.tr., par métaph. “remplir (qn, qch.) d’un sentiment d’agitation passionnée (d’amour, de douleur, et sim.)” (dep. ca. 1000, PassionA 476 [(le Saint Esprit descend sur les disciples de Jésus) Spiritus Sanctus sobr’elz ched, si ls enflamet cum fugs ardenz]; GregEzR fo 36ro,14; fo 38vo,17; fo 66vo,7; etc.; fo 96vo,12; ClercVaudR D 464; VMortAnW 197,2 [Se je t’aim, tu me dois amer. Amors doit deus cuers enflamer]; RosemLangl 9177; BaudCondS XXI 675 [Primes quide li las Ke grans preus gisse et grans solas En dame u en pucielle amer Qui l’en commence a enflamer (qui = c.o.d., v. la note p. 512)]; JobG 2995; RenNouvR 2870 [TL 3,338,46 sous ‘v.intr.’]; JMoteVoieP 2600; GuillMachRemH 1470; GuillMachBehH 1885; [FroissOrlD 389; etc.etc.FroissChronL 3,100,28; 12,3,12], TL 3,338; 3,1039(36); Mts 1345b [sous esflamer, v. la note no 36]; Hu 5,413b [Nectarin, mil. 16es. Magny]; 1,359a [assommer2, 1557 Ferry Julyot]; TLF 7,1097a(37); Ac 1762; DMF [enflammer; GuillMachRemH 1470 et FroissOrlD 389 sous flame1]; FEW 3,601a)
  • enflamer (qn) a faire (qch.) par métaph. “id.”⁠ (ca. 1224fin 13es., CoincyI17K 1 [Por pluiseurs cuers plus enflammer A Nostre Dame mielz amer]; JobG 2618; 2990)
  • enflamer (qch.) a (qn) par métaph. “id.”⁠ (2em. 13es. (?), JubNRec 1,283 [Si pensons de Dieu reclamer Et nos cuers a lui enflamer, Car de lui vienent tuit li bien], TL 3,338,28)
  • ⁠p.p. pris comme adj., par métaph. “qui est rempli d’un sentiment d’agitation passionnée (d’amour, d’ire et sim.)” (dep. 1em. 12es., PsOxfM 72,21 [kar enflammez est li miens cuers]; EneasS1 1385; CligesG 1972; PercH 964 [De grant duel et d’ire anflamee]; 5041; RenBeaujIgnL 271; SGenB 343; AudefroiC 14,15; MenReimsW 392; RutebF 2,238 (par le Saint Esprit); EmpConstOctC 171; etc.etc.RenMontlC 11306; 13072; JobG 2500; JCondS 1,26,860; Apol3L 46,10; [FroissChronL 4,179-27; 7,250,19; fin 16es. Ph. Desportes, Cartels, éd. Graham 1958 82,11], GdfC 9,462c; Mts 1167a; DMF [distingue entre ‘de colère’ et ‘d’une passion’]; Li 12,1389a; TLF 7,1098a(38); GlSuisse 6,419a)
  • ⁠p.prés. pris comme adj., par métaph. “qui est passionné” (dit du désir)⁠ (ms. déb. 14es.av. 1611, Sur l'amour de Dieu NotExtr 42,147,8 [Et les dolours dont Jhesus fut afflis Seit recorder par anflammant desir]; GuillMachC 516,1, GdfC 9,462c; DMF; Hu 3,590b [escarmouche, av. 1611 Guy de Tours])
  • ⁠v.pron., par métaph. “se remplir d’un sentiment d’agitation passionnée” (dep. ca. 1224, CoincyI11K 564; RenclMisH 93,1 [Li premiers angeles s’enflama Par orguel tant ke il clama Ou chiel le seconde caiere]; 165,1; RosemLangl 16324; JMeunTestM 1897; [1440-42 Martin le Franc DMF], TL 3,338; Mts 1167a; GdfC 9,462c; DMF; Hu 2,23b [bugler, 1580 Garnier]; Li 12,1389a; TLF 7,1096b)
  • 3o⁠v.intr., par métaph. “être rempli d’un sentiment d’agitation passionnée” (1em. 12es.2et. 14es., Jeu parti R 23,252,19; ErecF 3345 [Li cuens comance a anflamer. ‘Ne me deigneriiez amer? Dame!’ fet il, ‘trop estes fiere’]; PercH 73 [cil oisel… Doucemant chantent au matin Et tote riens de joie anflame]; VMortAnW 34,4 [TL 3,338,35 sous ‘refl.’]; RenNouvR 337; JCondS 1,26,862; CoucyChansL XVII 12 var. ms. ca. 1320; GuillMachC 193,12, TL 3,338; Mts 1167a; DMF; Li 12,1389a)
enflamacïon f.
(enflammatïon ChirAlbT fo 55vob)
  • ⁠t. de méd. “état pathologique d’une partie du corps caractérisé par la chaleur, la douleur et parfois la tuméfaction de la partie malade, inflammation”, cp. l’emprunt → inflammation, DEAF I 251,18⁠ (mil. 13es.(39), ChirAlbT fo 55vob [il vient en la jambe une tres grans enflammation (manque dans le gloss.)], Mts 1166b)
enflamement m.
(enflamement LFortunaeG 2865 [forme reconstruite], enflammement fin 12es. EpMontDeuH 134,6; SBernAn2S 10,94, emflamement MaccabPr1G V 21)
  • “action d'exalter (qn, qch.), le résultat de cette action, exaltation” (fin 12es.déb. 13es.; dep. 1882, EpMontDeuH 134,6 [s’il encomancet a receovre les enflammemenz de ceos ki encontre lui ont receut permenant bataille]; LFortunaeG 2865 [D'Ire viennent, je vous dy bien, Assez de mal et peu de bien, Traïsons, descors et tristece… De Dieu des sains maugraiemens, De cueur villain enfl[am]emens, les mss. portent enflemens (-1) et enflamens (-1)]; SBernAn2S 10,94; MaccabPr1G V 21, TL 3,337; Gdf 3,150a; TLF 7,1097b; FEW 3,601a [“état de ce qui est enflammé”, dep. Lar 1922])
enflameüre f.
  • ⁠t. de méd. “état pathologique d’une partie du corps caractérisé par la chaleur, la douleur et parfois la tuméfaction de la partie malade, inflammation” (1248, ImMondeOct2S0 fo55vob [S'i a saphirs, qui enfleüre Ostent d'euls et enflameüre(40)], TL 3,339a [renvoi]; Gdf 3,150a)
enflaminer v.tr.
[ÉtymologieAttesté uniquement dans un texte agn.]
  • “mettre le feu à, incendier (qn, qch.)” (4eq. 13es., ManuelPéchF 2124 [(cité avec 2125, v. infra) Une noneine esteit de bone vie… Mes sa lange garda malement… La noneine esteit mené Devant l’auter sur le degré; E la, esteit par mi trenché, De un mult trenchant espee; Feu ardeit l’une partie, Mes l’autre esteit de rien blemie… A sa lange deit estre retté Qe eole esteit enflaminé, Car sovent autre enflamina Par foles paroles qe ele parla])
  • ⁠par métaph. “enflammer (qn, qch.) d’un sentiment d’agitation passionnée” (4eq. 13es., ManuelPéchF 2125 [v. le contexte cité ci-dessus], ANDEl)
flamir v.
(flamir ca. 1230 RenclMisH 46,8; WatrS 182,639; 319,252; [LeVerM 176a,23; 176a,24; 176a,28; etc.; 176a,30; 293a,46; 293a,55; 293a,63; 1490 Le Talleur DMF; Gloss. lat.-fr. Gdf], ⁠pic. flasmir RenclMisH 46,8 var. ms. fin 14es., flaismir RenclMisH 46,8 var. mss. fin 13es., ⁠s.l. flemir RenclMisH 46,8 var. ms. fin 13es., flesmir RenclMisH 46,8 var. mss. 13es. / 1350 / 2em. 14es.)
  • 1o⁠v.intr. “être comme desséché” (1440fin 15es., LeVerM 141b,65 [emarceo : flammir, estre sequiés ou languir]; 176a,23; 293a,46; etc.; 293a,63; 1490 Le Talleur DMF; Gloss. lat.-fr. Gdf, Gdf 4,23a; DMF; FEW 3,600b)
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est comme desséché” (ca. 1230; 1440fin 15es., RenclMisH 46,8 [(le riche homme languit dans l’enfer) ore est se panche flamie, Ou il metoit se cure toute]; [LeVerM 176a,24 [amaigrier, estre sec et flamis]; 176a,28; 176a,30; etc.; 293a,55; Gloss. lat.-fr. Gdf], Gdf 4,23a [“enflammé”]; DMF; FEW 3,600b [“enflammé”])
  • ⁠v.pron. “se dessécher” (fin 15es., Gloss. lat.-fr. Gdf [marcescere : se flamir], Gdf 4,23a; FEW 3,600b)
  • 2o⁠p.p. pris comme adj. “qui est enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (ca. 1325, WatrS 182,639 [D’orgueil enbrasez et flamis]; 319,252 [touz jours vers ses anemis Doit estre embrasez et flamis], Gdf 4,23a; FEW 3,600b)
enflami p.p. pris comme adj.
  • “qui est comme desséché” ([ca. 1230] ms. ca. 1310, RenclMisH 46,8 [(le riche homme languit dans l’enfer) ore est se panche flamie (var. ms. BN fr. 1109 [pic. 1310] enflamie), Ou il metoit se cure toute])
flamisseüre f.
(flamisseüre fin 15es. Gloss. lat.-fr. Gdf, flamissure LeVerM 176a,26; fin 15es. Gloss. lat.-fr. Gdf, flamesure ca. 1290 RenNouvR 4299)
  • 1o“état d’être enflammé d’un sentiment d’agitation passionnée” (ca. 1290, RenNouvR 4299 [Pour paour de le flamesure (éd. flame sure) C’on nonme le fu de luxure], TL 3,1906; Gdf 4,23a; FEW 3,600b)
  • 2o“état d’être comme desséché” (1440fin 15es., LeVerM 176a,26 [flamissure, mateur, seschetés, amatissemens]; fin 15es. Gloss. lat.-fr. Gdf [plein de secheresse et flamissure ou flatrissure, plein de secheresse et flamisseure ou flatrissure], Gdf 4,23a; DMF; FEW 3,600b)
francoit. flamiron adj.
(flamiron ca. 1300 Rolv41/2G 1149; MacaireG 2988, framiron EnfOgFrancoitR 10682)
  • “qui émet ou réfléchit et répand une lumière vive, brillant” (en parlant du hauberc)⁠ (ca. 13001erq. 14es., Rolv41/2G 1149 [Vait l’a ferir a guixa de baron, Li scuz li françe et l’uberg flamiron]; EnfOgFrancoitR 10682; MacaireG 2988)
flamos adj.
[ÉtymologieCp. it. fiammoso (14es., TLIO ).]
flamon m.
  • “petite flamme (ou encore flammèche?)”, dans une image⁠ (2et. 13es., RobBloisFlorB 403var. [Mais encor n’est ce (l’amour de Floris pour Lyriopé) se gas non, Ne sont pas bien chaut li tison, var. flamon], TL 3,1906)
mfr. flamïon m.
  • “petite flamme (ou encore flammèche?)” (1411, GesteDucsBourgK 557 [Tant li jeterent d’iaue entour et environ, Li uns a un platiel, li autres d’un louceron, Que li fus estindi, n’i remest flamion], TL 3,1906 [renvois]; Gdf 4,22c; FEW 3,600a [‘14.jh.’: à corr.])
flamele f.
  • “petite flamme” (1407; av. 1599, AquilonW 642,22 [Li colp fu de tant vallor ch’il senbla un fabre che batist un fer boilis, tant flameles de feu ne fust insir], Mts 1557b; Hu 4,121b)
flameron m.
  • “dispositif d'éclairage portatif, flambeau” (1372; 1548(42), Ord 5,595 [des le point du jour jusques a la nuit, et puissent pardevers le matin ouvrer aux flamerons], Mts 1558a; Hu 4,121b(43))
(1) Il est difficile de différencier entre “flamme” et “feu” pour un grand nombre d’att.
(2) Mfr.frm. jeter / vomir feu et flamme “être très irrité, avoir de grands emportements de colère” est attesté depuis 1414 Christine de Pisan, Livre de la Paix, éd. Willard 1958, p. 60 [horrible hayne qui de toutes pars gectoit feu et flamme], TLF 8,946a; Frantext.
(3) 1548 M. de Navarre, Comédie; 1952 P. Éluard, Les sentiers et les routes de la poésie.
(4) Identification par G. Roques.
(5) Att. aimablement signalée par G. Roques.
(6) Li 1,1690c enregistre flame éternelle.
(7) 1832 P. Borel, Rhapsodies; 1984 E. Hanska, Les Amants foudroyés (dans un sens fig.).
(8) Att. aimablement fournie par G. Roques.
(9) Att. aimablement fournie par G. Roques.
(10) Différencie sans convaincre “banderole terminée en pointe ou en double pointe, qu’on met au grand mât, aux vergues, qui est tantôt aux couleurs nationales, comme signe de commandement, tantôt de couleurs variées, pour transmettre divers signaux” (‘dep. 1669, Colbert’) de “bannière de petites dimensions et dont l’extrémité est à 2 pointes” (‘dep. Rich 1680’) et de “banderole à 2 pointes qui garnissait les lances de la cavalerie française” DG (le renvoi au DG est fautif, au DG 1,1070a il ne se trouve que le premier sens).
(11) 1538 C. Marot, L'Adolescence clémentine; etc.; 1608 J. de Schélandre, Tyr et Sidon ou les Funestes amours de Belcar et Méliane; etc.; 1654 V. Voiture, Poésies; etc.; 1994 J. Semprun, L'écriture ou la vie.
(12) Att. aimablement signalée par G. Roques.
(13) MED 3,607b définit flaume “A flower with bright (?scarlet) petals; ?some member of the ranunculus family”.
(14) Mlt. solsequium désigne différentes plantes qui tournent avec le soleil, p.ex. une espèce du genre Heliotropium, le souci officinal, etc., v. LathamDict 1,3124a.
(15) L’éd. veut lire ‘flamme d’ermodaptiles’ ce qui désignerait peut-être une plante de la famille des Liliaceae: peu sûr. Nous ajoutons donc une virgule, l’omission du ‘de’ étant courante dans le texte. On trouve encore six att. d’ermotatiles (sans flamme) dans le texte.
(16) La centaurée noire contient Centaurin, une substance amère qui est utilisée dans la médecine, v. HoppeDrog 1,254. La renoncule flammette (petite douve / petite flamme, Ranunculus flammula L.) est une plante herbacée de la famille des Renonculacées dont la sève a un goût piquant et brûlant, v. aussi HoppeDrog 1,903.
(17) Aujourd’hui il existe des flamiches ‘picardes’ et ‘de Belgique’: sorte de tarte aux légumes, spéc. poireaux, aussi ‘flamiche briochée’: pâte et fromage (Maroille, Picardie).
(18) Vit dans des dial. mod., v. FEW 3,600a.
(19) “Gâteau plat comme une crêpe fait de farine de froment, de maïs, de seigle ou de sarrazin, délayée dans du lait”: `maïs’ anachronique.
(20) La dat. ‘seit 12.jh.’ se réfère à LeGrandStat qui est à dater au déb. du 14es.; déf. “gâteau plat… fait de… maïs…”: ‘maïs’ anachronique.
(21) RoquefortGl 1,606b et Chr. Ferlampin-Acher, Zéphir dans le Roman de Perceforest, ds G. Holtz, Th. Maus de Rolley, Voyager avec le diable, Paris 2008, p. 47, citent une att. tirée de Percef.
(22) «Flammerolles, flambars, fiamme ggiamenti, splendimenti, centellas del estio».
(23) «Feux folets & volans. Ignis fatuus. Ce sont de petits météores qu’on appelle d’un autre nom ardens. On les appelle sur mer, feux S. Elme, flambarts, furoles».
(24) Cp. mlt. mil. 15es. GrantHerbC 198 [Flammula c’est une herbe qui est ainsi appellee pour ce qu’elle est chaude comme flamme, et art]; 1666 Ambrosinus flammula Jovis, avec note: «flammula dicitur, quod contusa applicata, vesicas flammae instar excitet. Bauhin», RlFl 1,12; mangl. flammule “a plant of the ranunculus family; prob. the lesser spearwort (R. flammula)”, MED 3,602a (la plante cause des brûlures au 3e degré selon Chauliac). Cp. flamete ci-dessus.
(25) Vit dans les dial. mod., cf. Gdf 4,21c; FEW 3,600b. [Aussi comme t. de foulon “causer un défaut par la flamme (?)”, 1730 Recueil des reglemens generaux… manufactures et fabriques du royaume, 2,373,1 (chap. XXXVI), Paris.]
(26) Coll. tos les jors Diu “toujours”, à rajouter à → jor.
(27) TL 3,1905,15 range l’att. sous le sens fig.: à corr.
(28) Gdf 4,21c range l’att. sous le sens fig.: à corr.
(29) Feu adj., à identifier avec fel (v. TL 3,1694,21), v. → felon.
(30) Sous ‘fig.’, Gdf 1,144a répertorie une att. où le c.o.d. est un sentiment: éd. 1530 Bourgoing, Bat. Jud. [Salomé, leur tante qui point ne les aymoit (les fils d’Hérode), incitoit et afflamoit superhabondantement sa fureur et crudelité contre eulx Gdf].
(31) La datation du FEW ‘dep. 11es.’ se réfère à ca. 1000 PassionA 476 que nous rangeons infra sous le sens par métaph. “remplir (qn, qch.) d’un sentiment d’agitation passionnée (d’amour, de douleur, et sim.)”.
(32) Av. 1394 Gerson, Sermon S. Pierre, etc.
(34) Cp. ca. 1300 SecrSecrPr2S 862 [Colre alume, destruit la foie] (ms. la foi, l’éd. corr. en le foie: corr. de la en le inutile; déf. gloss. p. 130 “soumettre…” à corr.).
(35) Cp. v.tr. 2em. 16es. Amyot [L’esté au commancement enflamme les fiebvres Hu 6,347a rasseoir] et v.pron. méd. “se rendre dans un état d’inflammation”, 1455 Recueil des documents concernant le Poitou DMF.
(36) TL et aussi Mts 1345b répertorient GregEzH 38,5 sous esflamer: à lire enflamer, v. GregEzR fo 38vo,17.
(37) Nous réunissons les sens C.2 et C.3 du TLF: “remplir d'ardeur, d'enthousiasme; accroître la vivacité, l'intensité de” et “inspirer une (plus) vive affection, tendresse, passion”.
(38) Nous réunissons les sens C.2 et C.3 du TLF: “rempli d'ardeur, d'enthousiasme; très vif, intense” et “qui est animé d'une vive affection, tendresse, passion”; cp. la note précédente.
(39) Cp. 1704 Bossuet [visage… il y paroît ou enflammation ou pâleur FRANTEXT].
(40) Gdf 3,150b cite l’att. d’aprés les mss. Maz. 602 et Saint-Brieuc. Correspond à ImMondeOct1C0 2609s. [Si a saffirs qui enfleüre Oste et fait devenir meüre].
(41) Flameux, 1623, Jean Auvray, Le Banquet des muses.
(42) Vit dans des dial. mod. avec le sens de “fumeron”, “tison”, etc., v. FEW 3,600a.
(43) Hu 4,121b définit comme dimin. de flamme mais les deux att. de 1548 Vasquin Philieul, trad. de Petrarque, peuvent bien être rattachées à notre sens (dans ces cas dans une image).