DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Thomas Städtler
jaune m. et adj.
[ÉtymologieDu lt. GALBINUS “d’une couleur entre jaune et vert pâle” (attesté à partir du 1ers., ThesLL 62,1671), lui-même dérivé du lt. galbus “id.” (ib.). Pour le mlt., cf. LathamDict 1,1045b (deux att. chez Ælfric [ca. 1000] et Roger Bacon [2em. 13es.]). En ce qui concerne le développement en français, la palatalisation de l’initiale est aussi régulière (Fouché p. 557s.; Pope § 300; 684; Rheinfelderl § 412) que la chute du -b- après une consonne (Pope § 365; Rheinfelderl § 633). Emprunté directement du latin: roum. galben et var. (dep. 1456, TiktinMir 2,206b). Du français: occ. jaune (dep. ca. 1235, Rn 3,582b; Lv 4,251a), gaune (mil. 14es., FEW 4,24a), esp. jalde (dep. 1288, Corom3 3,33b), galic. jalde (dep. 14es., Mach3 3,338b), port. jalne (dep. 13es., ib.), jalde (dep. 16es., ib.), it. giallo (dep. av. 1276, Battaglia 6,761a; CortZol 492b) et quelques formes it. dial. (REW 3646; Salvioni AGl 15,449; FEW 4,26b).
Rem.: Comme en frm., jaune est employé en afr. aussi comme désignation de couleur pour des hommes, des animaux et des choses qui ne sont pas vraiment jaunes (au sens du spectre). Qiu’il s’agisse de la crinière d’un cheval (att. la plus ancienne dans Rol), de la peau d’un malade ou d’un mort, de cheveux humains, tout peut être ‘jaune’. Citons un exemple représentatif: Turgibus… ot la chiere jaune, pale et boffie, N’ot si beau chevalier jusqu’en Jachie (déb. 13es. AudigierJ 24). Si la peau jaune est en général un signe de maladie, elle est ici mencionnée comme attribut de beauté (dans un texte satirique, il est vrai). Afin de ne pas nous perdre dans des distinctions subtiles (le fromage est-il plus jaune que l’urine ?), nous avons rangé toutes ces att. sous la définition générale, bien qu’en donnant plus de contextes que d’habitude.LevyTrés 134a donne javus “jaune”, enregistré tel quel dans SchäferFarb 78 («für mich nicht näher identifizierbar»). La source de Levy est FevresK p. 14, où l’on lit simplement: aquosus = iavous, et ce dernier est une var. de → evos. La déf. erronée est due à FevresS p. 114 («due to abuse of the rime for jellow [jaune]»), LevyTrés et SchäferFarb sont à corriger. –- Pour bec jaune et bec jauni comme désignations d’une personne manquant d’expérience (TL 1,893; 4,1601; 1603, cp. all. grünschnabel, Grimm 9,959), v. → bec.
]
(jaune LapidapS 42; ThebesC 5283; BenTroieC 3012; 3064; 7745; etc.; ; ErecFr2 1617; 3609; PhilomB 1115; LancF 510; RenR 5603; 8153; SGenB 1828; 3552; JugAmS 172; CoincyI10K 527, jaunne HornP 2711; LapidPhilB 113,36, jalne ca. 1100 RolS 1494; 3427; LapidffS 207; BestGuillR 2035; BenTroieC 3012var.; 13049var., jausne EscoufleS 3012; CoincyChristC 1253; BenTroieC 3012var.; 13401 var.; 29766var., jaundne BestGuillR 2035 ms. de base, jane LapidcP 154; ChansBern389B 468,4; JacBaisT III 131, janne LapideP 167; 185; ClefD 2342; ChaceOisi2H 26,46var., jaine CoincyI10K 527var., gaune GautArrErR 439; 3979; 3981; RenM VI 879; X 464; AucR3 XXIV 18; RenBeaujBelW2 2866; EustMoineF 535; SJulT 3126; ErecF 1621var.; CoincyII9K 1298var.; AldL 48,8; 105,3; HemH 2695 [= HemM p. 312 ganne]; LapidBern113P p. 79 (bis); ChirPoutrS 40ro18, ⁠agn. gaunne RecCoulTitH 206b, galne LapidclS 349; 371; BenTroieC 13049var.; 13401var., ⁠agn. pic. flandr. gausne FloreaL 567; ChétifsM 1601; VengRagW 2369; LapidbP 416; 511; 617; etc.; ; ViolB 1110; 5475; EustMoineF 539; AldL 147,10; VMortAnW 117,2; BestGuillR 2035var.; BenTroieC 13401var.; 27594var.; JugAmdS 77; doc. 1296 DehDoc 1,91, ⁠Nord galsne ContPerc2R app. VII 167 var., ⁠agn. gaudne OrnDamesR 181, gadne OrnDamesR 199, ghadne OrnDamesR 206; 220; 226, ⁠pic. gane RenM I 2241var., ⁠agn. pic. frc. ganne RecCoulTitH 207a; 206b; BestGuillR 2035var.; ContPerc2R app. VII 85; AldL 48,8var.; RenContrR 15945; BastC 2333, ⁠champ. Est giaune BenTroieC 3012var.; 3064var.; 7745var.; ErecFr2 1617var., ⁠Nord-Est ghaune FlorenceqW 241; 797, ⁠pic. yaune AldL 105,2var., calne ErecFr2 1617var.)
  • 1o⁠adj. “qui est de la couleur placée dans le spectre entre le vert et l’orangé et povant se manifester dans différentes nuances (safran, tournesol, citron, etc.), jaune” [cf. la remarque ci-dessus]⁠ (dep. ca. 1100, RolS 1494 [(un cheval) l’eschine ad ben halte, Blanche la cue e la crignete jalne, Petite oreille, la teste tute falve]; LapidffS 207 [Calcedoine est piere jalne entre jacint et beril meaune]; LapidapS 42 [la jaspe est de tel colur Cum s’ele fust teinte de flur, Et jaune jaspe est apelee]; FloreaL 567; BenTroieC 3012; 3064; 13049var.; etc.; ; HornP 2711; PhilomB 1115; ErecFr2 1617; GautArrErR 439 [le mesaise quis fait gaunes]; 3979; 3981 [Cest las caitif qui ne se muet As en trois jors fait gaune et pale ! Amors, ains mais ne fus si male, Mais molt est gaune te tainture !]; LancF 510; RenM II 905; VI 879; X 464 [le formaje… vit gaune et tendre]; ChétifsM 1601; SGenB 1828 [Dui deable jaune, inde et pers, Vermeill et blou et coloré Ausint com s’il fussent doré]; 3552 [Une fame jaune et flestrie, A cui toz li monz mort pramet]; JugAmS 172; VengRagF 2377 [Le vis a plus gaune que chire]; AucR3 XXIV 18 [uns grans dens gaunes et lais, = BartschChrest 56,432]; CoincyII26K 164 [Mors est mes barons, mes bons sire. Ja est plus jaunes que n’est cire]; SJulT 3126 [Plore des ex, ne pot plus dire, Plus devint gaune que n’est cire]; OrnDamesR 181 [(recette: Ad faciendos capillos croceos) Si vus volez faire les chevouz gaudnes et espés, pernés la lesarde verte et coupez la cue et la teste et quisez en olie et uingnez le chevouz]; 199; 206; etc.; 220; Aldl 48,14 [de l’urine]; 87,11; SidraclR 911 [L’arc du ciel… est de trois couleurs… Il est vermeill et jaune et vert]; etc.etc. [attesté largement en afr.], TL 4,1599; GdfC 10,36b; AND 331b; Lac 7,99a; 7,103a; DC 4,18b; FEW 4,24a)
  • jaune employé comme terme d’héraldique où il a la valeur de doré [v. → dorer]⁠ (dep. ca. 1100, RolS 3427 [El cors li met tute l’enseigne jalne]; ArtusS 7,37; ContPerc2R app. VII 85; app. VII 167 [Les grans banieres Bran de Lis A entre les autres veües Et plainement reconeües, Qui gausnes sont as aigles bis]; AnsMetz Gdf; SiègeCaerlW 46; 81; 158; etc., BraultBlazon 221a; GdfC 10,36b [l’att. d’AnsMetz sous la déf. générale])
  • 2o⁠m. “couleur placée dans le spectre entre le vert et l’orangé et qui se peut se manifester dans de différentes nuances (safran, tournesol, citron, etc.), jaune” [cf. la remarque ci-dessus]⁠ (dep. ca. 1170, BenTroieC 13401 [bestes de grant pris: Dedenz, le flun de Paradis Sont e conversent, ço set l’om, Se ço est veir que nos lison. D’inde et de jaune sont gotees]; RenM Ib 2241; GuillDoleL 4492; AldL 48,8 [li blans des iex se traira en gaune]; 105,3; 147,10; VMortAnW 117,2; SidraclR 911 [comme une des trois (sic.; v. sous 1o ci-dessus) couleurs de l’arc-en-ciel]; RenContrR 14509; GuillMachC CCLXXII 5 [Car jaune, c’est fausseté, Blanc est joie, vers est nouvelleté, Vermeil ardeur, noir deuil; mais ne doubt mie Que fin azur loyauté signefie], TL 4,1601; GdfC 10,36b [une att. doc. 1386]; FEW 4,24a [dep. 1386])
  • jaune employé comme terme d’héraldique où il a la valeur de → or (dep. ca. 1170, ErecFr2 3609 [l’escu qui fu tainz en jaune]; BenTroieC 7745var.; ArtusS 13,25; CleomH 713 [Garsianis portoit l’escu Dÿaspré de vert et de jaune A une noire teste d’aune (“cane”, cf. la note ib. p. 738)], BraultBlazon 221a)
  • ⁠par métonymie “étoffe de couleur jaune” (fin 12es.1327, RecCoulTitH 206b [Al gaunne fere: Pernez lissive del fust e cuillez de wdewise e bullez en celle wdewise. E aprés ostét le wdewise(1) e tennez le drap, e ert ganne]; CourRenF 1546; doc. 1317 CptFleuri3M 14089 [Pour 2 aulnes et demy de jaune, dont l’on fest fleurs de los, pour la houce et pour la cloche le Roy, 50 s.]; doc. 1327 CptRoyM 14224; 14246; 14301; etc., TL 4,1602)
  • ⁠par métonymie “espèce de fleur caractérisée par sa couleur jaune, p.-ê. genêt à balai” (ca. 1300; déb. 14es., recette HuntMed p. 310 no 82 [A fere verte colur: Plungét le primes en le flur de wade, plus le metét en le jus de jaune]; GlAlph HuntPl p. 225 [saliunca : gallice jaune, anglice firsis (“furze or gorse” MED E / F 587a)], cp. les noms de fleur formés sur jaune dans FEW 4,25b 2.d.β.)
jaunet adj. et m.
(jaunet ChaceOisiM II 27,46; doc. 1327 CptRoyM 14350; doc. 1327 InvJPreslD 345; [MenagB 180,5; 206,34; 207,1; etc.207,5], ⁠pic. norm. gaunet LapidtpS XXII 9; [doc. Fécamp 1375 GdfC], ⁠pic. gauneit DoonMayaPi0 1492 mil. 13es.)
  • 1o⁠adj. “qui tire sur la jaune, légèrement jaune” (dep. mil. 13es. (2), DoonMayaPi0 1492 [La tygre fu horrible, hydeuse et de mal aire…, Le poil tout herichié, aspre com une heire, La queue merveilleuse, rouge, gauneite et neire]; LapidtpS XXII 9 [Li jaspes… pantheres… est goutés de goutes gaunetes]; ChaceOisiM II 27,46; doc. 1327 CptRoyM 14350; doc. 1327 InvJPreslD 345 [un autre chaperon mabré jaunet]; [doc. Fécamp 1375 GdfC; MenagB 180,5; 231,22], TL 4,1602; GdfC 10,40c; AND 331b; FEW 4,24b(2))
  • 2o⁠m. par métonymie “sorte de sauce de couleur jaunâtre” (MenagB 206,34; 207,1; 207,5 [Trumel de beuf au jaunet soit cuit longuement. Et, qui veult, de la poulaille tuee de deux jours ou d’un jour devant soit boulye longuement avec, et des herbes, et puis mis du saffran dedens], TL 4,1602, cp. jaunel ci-dessous)
jaunaz adj.
(jaonas FevresS 113 [aussi f.sg. -ase], jaonace FevresS 113, janace FevresS 113, gaunasse f.sg.⁠ LapidtpS XIV 4, galnace f.sg. 1em. 13es.⁠ LapidclS 736)
  • “qui tire sur le jaune, légèrement jaune” (1em. 13es.; 2em. 13es.; ca. 1300, LapidclS 736 [(deux variétés de ceraune) L’une est blanche cume glace, L’autre est un petit galnace]; LapidtpS XIV 4 [Cytherins… n’est mie si tres gaunasse come li toupasse]; FevresS 113 [sans contexte], TL 4,1599; Gdf 4,640b; AND 331b; LevyContr 519; FEW 4,24b)
jaunastre adj.
[ÉtymologieFormation avec le suffixe -astre (< -aster) qui exprime un rapprochement avec qch. (Wölfflin ALatL 12,421)]
  • “qui tire sur le jaune, légèrement jaune” (3et. 13es.; dep. 1530, SidracH 548 [correspond à SidraclR 1106 jaunistre, v. infra]; 561 [correspond à SidraclR 1119], GdfC 10,40c [att. à partir de 1530]; FEW 4,24b [dep. Palsgr 1530])
jaunistre adj.
[ÉtymologieFormation avec le suffixe -istre, «ein mit dem Vokal -i- nach dem Vorbilde von aster neu geformtes Suffix» (Horning ZrP 26,326).]
  • “qui tire sur le jaune, légèrement jaune” (SidraclR 1106 [unne herbe menue jaunistre (dont on n’apprend pas le nom) qui a moult durement de fueilles et de fleurs jaunes, semence blanche et racine longue et sengle]; 1119 [unne herbe jaunistre qui a moult de fueilles roondes et si est petite herbe et a flour jaune et un bouton vermueill dedens et semence roonde et jaune et racinne grosse, cp. jaunastre, supra])
jaunor f.
(jaunor SidracH 516; 543; SidraclR 1047; 1101; LapidPhil Gdf, jannor LapideP 429, janour LapidPhilZ I 8 [c.s. -ours], ⁠agn. jalnur 1ert. 12es. LapidffS 936 var., ⁠s.l. jauneur LapidffS 331 var. ms. 2em. 13es.; HaginL 42b; [AmphypL2 gloss. p. 294], gausneur ChirPoutrS 17vo15, giaunort lapidaire mlt. ms. 14es. dans LapidPhilB p. 47)
  • 1o“couleur jaune” (fin 12es.1801, LapidffS 936 [Crisopace… La noit cume fou esclarzist, Lu jur en or s’ensevelist, var. ms. fin 12es. en l´jalnur d’or or si s.]; LapideP 429; HaginL 42b [Et s’ele (la lune) est seule en la nativité de l’ome, sera s’estande droite, et sa vision blanche avec un peu de jauneur]; LapidffS 331; SidraclR 1047 [Teus y a (de ligures) qui sunt de tele maniere dont la jaunor verdoie, = SidracH 516]; ChirPoutrS 17vo15 [Se c’est de cole (l’enfleure), nous le sarons par les pointures, par les arsures et par la grant dolour et par la gausneur du membre]; FevresS 113; LapidPhilZ I 8; lapidaire mlt. ms. 14es. dans LapidPhilB p. 47; [AmphypL2 gloss. p. 294], TL 4,1603; Lac 7,99a; FEW 4,24b [«judfr. jauneur f. “couleur jaune”, mfr. “qualité de ce qui est jaune” (ca. 1540 - Huls 1614), nfr. id. Merc 1801»])
  • 2o⁠par métonymie “maladie caractérisée par une coloration jaunâtre de la peau, ictère” (3et. 13es.; déb. 14es., SidraclR 1101 [il gairiroit de celle jaunor]; SidracH 516; LapidPhil [Ligures garist de jaunor et de malvés estomac Gdf(3)], Gdf 4,640c; TL 4,1604 [renvoi], cp. jaunice ci-dessous)
jaunir v.
(jaunir FetRomF1 401,19; RoselLec 301; [AmphYpL2 gloss. p. 294; MenagB 192,27; 206,16], jannir ConBethW2 VII ms. O 8 (p. 28); DinauxBrab p. 170 (Bataille de Crécy), gaunir ca. 1185 IpH 6537; JeuxPartL XXVIII 52; PlacTimT 318; Medicines verraies de garir falcons TilGlan 21, gausnir GautLeuL2 III 143)
  • 1o⁠v.tr. “rendre jaune” (dep. ca. 1180, IpH 6537 v. p.p. ci-dessous; FetRomF1 401,19 [et unes genz qui jaunissent lor crins de safran et ont unes larges robes plenes de pierres precioses]; GautLeuL2 III 143; [AmphYpL2 gloss. p. 294; MenagB 192,27 [aucuns pendent en Pasquerés leurs pourceaulx et l’air les jaunist]; 206,16], TL 4,1603; GdfC 10,41a [une att. 1497]; FEW 4,24b)
  • ⁠p.p. employé comme adj. “jaune” (dep. ca. 1180, IpH 6537 [Il out le seir forment seigné, Estrangement esteit gauniz]; Le medicinal des oiseus TilGlan 21 [(Le bon autour) ad la couue ben coluré, ceo est ben ajaunie, var. Medicines verraies de garir falcons gaunie], AND 331b)
  • 2o⁠v.intr. “devenir jaune” (dep. ca. 1230, RoselLec 301 [la pensee et li ennuiz Qu’el soffroit de jorz et de nuiz L’avoient mout fete jaunir Et maigre et pale devenir]; JeuxPartL XXVIII 52 [une dame… ki de cheler gauni]; PlacTimT 318 [les signes de celle “molla” si sont tels que le femme est plus pesans en ce termine que en nul autre… et si emflé et gaunist, aussi comme se elle estoit ytropique]; DinauxBrab p. 170 (Bataille de Crécy), TL 4,1603; GdfC 10,41a; FEW 4,24b)
jaunoier v.intr.
(jaunoier LapidPhil Gdf, jannoier 2eq. 13es. LapideP 427; LapidPhilB 117,6)
  • “tirer sur le jaune” (2eq. 13es.; déb. 14es.; 1598, LapideP 427 [Li plus chiers ligures resamble Or et myrre et encens ensamble, Et de tels i a qui jannoient Qu’il samble que thopasce soient]; LapidPhilB 117,6 [Teilx (ligures) y a qui sont de telle maniere dont la verdeure jannoie, correspond à LapidPhilZ I 8 desquelx la jannours verdoie], TL 4,1603; Gdf 4,640c; FEW 4,25a [12es. - 13es., à corriger])
jaunece f.
(jaunesce ca. 1227 CoincyII34K 279, janece GhatrifT 2,4; 12,2; 27,4, ⁠pic. gaunece ChirPoutrS 39vo10; CoincyII34[K 279] var. Gdf, gauneche ChirPoutrS 30vo9)
  • “couleur jaunâtre” (ca. 1227; 1272; ca. 1300, CoincyII34K 279 [Maigreurs, jaunesce (ColletCoincy “pâleur, teinte blafarde, jaune”), humilitez, C’est l’onneurs et c’est la biautez Des bons moines et des bons freres]; GhatrifT 2,4; 12,2 [eslissiez le faucon pellegrin de mareme qi soit noir de color traiant vers rosece ou vers janece clere]; 27,4; ChirPoutrS 30vo9; 39vo10, Gdf 4,640b; TL 4,1602 [renvoi]; FEW 4,24b)
jaunice f. et m.
[ÉtymologieLa plupart des att. sont au féminin. Emploi de l’article masculin dans LSimpleMedD 44; 157; MédLiégH 623; 625; GlParR 9080; GlConchR 9080; MenagB 166,11.]
(jaunice LapidspS XXXV 6; PeanGatS2 5672; RoselLec 295; LSimplMedD 44; 64; 157; etc.; 822; SidraclR 1072; 1101; SidracH 514; 543; FevresKi 182ro9; OvMorB V 1264; LapidPhilB 116,3; GlParR 9079; 9080; GlConchR 9079; 9080; [AmphYpL IV 64], jaunyce HuntTeach 1,50, jaunisse [MenagP 2,319 (bis); ]PlacTimT app. p. 270, jaunisce GlHarlM 6, jaonice FevresS p. 113, jalnice LapidffS 537; GlLeipzigB 7847, jalnize GlBNhébr302L 78,38; GlParmePale LevyContr 519, jausnice LSimplMedD 1041, janice GlBâleB 1946; 3682; 11798; GlBNhébr1243 LevyContr 519, janize GlBNhébr302L 52,15; 136,68, jannice LapideP 451; LapidPhilZ I 6, jannisse SecrSecrPr2S0 fo 130voa; [MenagB 166,11; 166,13], janlice GlParmePald LevyContr 519, jaloncie fin 11es. RaschiD2 594, jolloncie GlNYaL p. 175, jasenie MédLiégH 623; 625, gaunice GlNYsP p. 186; HaginL 27a; Graec HuntTeach 2,33, gaunize LapidfpS XIX 6 var., gaunisse LapidbP 819; AldL 98,14; ChirPoutrS 17vo21; 62vo24; 63ro1; etc.; ; LettrHippoT 138, galnice fin 11es. RaschiO p. 12, galniz[e](4) LapidalS 863)
  • 1o“couleur jaunâtre” (1erq. 13es.14es., GlBâleB 3682 [glose ad Ier 30,6, où il est question de la peau humaine; BibleRab: pourquoi ai-je vu… tous les visages prendre un teint livide ?; GlLeipzigB 7847 [id.]; LSimplMedD 822 [(en parlant de l’opopanac) Celui est bons qui a clere sustance et clere gote et qui trait un poi a jaunice]; GlNYaL p. 175 [Ier 30,6])
  • 2o⁠par métonymie “maladie caractérisée par une coloration jaunâtre de la peau, ictère”(5) (dep. fin 11es., RaschiD2 594; LapidffS 537 [Ligurium… De jalnice et de meneisun Redune ele garisun; correspond a LapidfpS XIX 6var.; LapidspS XXXV 6; LapidbP 819; LapideP 451]; LapidalS 863 [Eleütropius… sa veüe esclairera, Ne ja sun cors n’engrotera. E de galniz[e] en garra Qui la laveüre bevrad]; PeanGatS2 5672; RoselLec 295; LSimplMedD 44 [Contre le jaunice]; 64; 157; etc.; 1041; AldL 98,14; HaginL 27a [gaunice noire, = ?]; MédLiégH 623; 625; SidraclR 1072 [que l’em mette le saphir en l’yaue et que l’en donne celle yaue a boivre a celui qui aura boce ou emfleure dedens le cors de chaude maladie, il fait tout trambler, et il oste toute la douleur du cors, et le guairist du mal de jaunice, correspond à SidracH]; 1101 [correspond à SidracH 514]; etc.etc.[MenagB 166,13], TL 4,1602; GdfC 10,40c; Lac 7,99a; 7,103a; AND 331b; LevyTrés 133a; FEW 4,25a; 21,423a)
  • 3o⁠par métonymie “maladie de blé, prob. la rouille ou la nielle” (1erq. 13es.14es.; 1578; 1777, GlBâleB 1946 [glose 1 Rg 8,37; texte BibleRab: une maladie des blés]; 11798 [glose Am 4,9; texte BibleRab: Je vous ai éprouvés par la rouille et la nielle]; GlBNhébr302L 78,38; 136,68; GlParmePald LevyContr 519; GlParmePale LevyContr 519; GlBNhébr1243 LevyContr 519, LevyContr 519; GdfC 10,41a(6); FEW 4,25a [hap. 16es.; EncSuppl 3,836a])
jauniz m.
(jauniz recette HuntMed p. 69 no 20; HuntTeach 1,161; LettrHippoαT 251 [= StengelDigby p. 4]; recette HuntMed p. 279 no 95; p. 279 no 96, jaunis LettrHippoaT 230, jaundiz recette HuntMed p. 261 no 159, ⁠agn. geauniz GlTrinB 77, ⁠s.l. galniz LapidalS 863 (6); LapidfpS XIX 6)
  • “maladie caractérisée par une coloration jaunâtre de la peau, ictère” (1ert. 12es.ca. 1300, LapidalS 863 (6); LapidfpS XIX 6 [Ligurium… toult dolur del ventrail, et le galniz et meneisun]; GlTrinB 77; LettrHippoaT 230 [correspond à LettrHippoαT 251; = StengelDigby p. 4]; recette HuntMed p. 69 no 20; HuntTeach 1,161; recette HuntMed p. 279 no 95; p. 279 no 96 [Pur le feie malade e pur jauniz: Bevez recoupé sovent, si garrez]; p. 261 no 159 [contra illiacam passionem, i[d est] jaundiz], Gdf 4,640c; FEW 4,25a [‘anorm. 1125’])
mfr. jaunel m.
  • “sorte de sauce de couleur jaunâtre” (ca. 1393, MenagB 180,28 [Autre souper de chair. Premiere assiecte: Chappons aux herbes, une comminee, poix daguenetz, loches au jaunel, venoison aux souppes], TL 4,1602, cp. jaunet 2o ci-dessous)
jaunee f.
  • “maladie caractérisée par une coloration jaunâtre de la peau, ictère” ([fin 11es.] ms. 14es., RaschiD1 54,8 [glose Dt 28,22; texte de BibleRab: L’Eternel te frappera de consomption…, de marasme et de jaunisse], LevyContr 519)
agn. ajauni p.p. pris comme adj.
  • “de couleur jaune” (fin 13es., Le medicinal des oiseus TilGlan 21 [v. le contexte sous jaunir 1o ci-dessus], AND 19b; FEW 4,25a)
enjaunir v.
(engaunir ca. 1235 SAubH 705; EdConfCambrW 2619; 4430)
  • 1o⁠v.intr. “devenir jaune” (ca. 1235; Oudin 1660, SAubH 705 [Neissent maladies e divers encumbrer, Fevres ki funt la gent engaunir e trembler], TL 3,431; FEW 4,25a)
  • 2o⁠p.p. par métonymie “qui est maladivement jaune, éventuellement atteint par l’ictère” (ca. 1245, EdConfCambrW 2619 [Eu col unes glandres out, K’em escrouele numer seout. Turnees sunt a pureture, A rancle e enfle e a quiture, Ki a dulur e mescheance De la goue avoit nessance. La face en out mut enlaidie, Depecee e engaunie, ou simplement “de couleur jaune” ], Gdf 3,164b [engannir v.tr. “exprime l’idée de défigurer”, à corr.]; AND 226b [enganni “grotesquely disfigured”, à corr.]; TL 3,431 [renvoi])
  • ⁠subst. “celui qui est maladivement jaune, éventuellement atteint par l’ictère” (ca. 1245, EdConfCambrW 4430 [li peccheur i unt pardun E li malade garaisun: Boçu e tor e pulentic, Müet, gutus e pleuretic, Li langerus e li flestri, Li enflé e engauni], Gdf 3,164b [vi. ci-dessus])
(1) Les trois att. de wdewise sont à ajouter comme var. graphiques de → guaisde DEAF G 1531,24, cf. ib. I 580,20.
(2) La date «1125» dans FEW est due à une mauvaise interprétation de l’att. de Lapidtp dans GdfC.
(3) Correspond à LapidPhilB 117,10 jaunice; la phrase n’est pas dans LapidPhilZ.
(4) Conjecture de l’éd. pour corriger le vers hypométrique; à ranger plutôt sous jauniz ? Cp. LapidalM 863 qui propose la leçon E [cil?] de galniz en garra, considérée par l’éd. comme «restitution médiocre».
(5) Dans quelques gloses (GlHarlM 6; Graec HuntTeach 2,33; GlParR 9079; GlConchR 9079) jaunice est employé pour traduire lt. veternum qui a, en principe, le sens de “manque de vitalité, maladie de vieillard”. Le transfert se comprend, lorsqu’on tient compte du fait qu’un vieillard malade ou moribond a souvent le teint livide jaunâtre.
(6) «Par erreur de traduction “rouille” ou “nielle”». Le mot hébreu traduit, xx. est traduit dans les gloses afr. également par jaunice. Il vaut donc mieux ne pas parler d’une erreur de traduction.